Лариса (larisaka) wrote,
Лариса
larisaka

Categories:

Полезные советы и др.

Человеку даны две руки, чтоб он в одной держал вилку, а в другой - салфетку.

Запихнул в рот еду, вытер с лица соус, запихнул - вытер. Да, это нелогично, но ждать до конца обеда нельзя, особенно в ресторане.

Когда пишешь по-английски и хочешь поставить запятую - не ставь ее. Не ставь ни в коем случае. С артиклями наоборот.

- Что за дела, полная кухня грязной посуды. Почему ты ее в посудомойку не составил?
- Предполагал, что она как-нибудь сама вымоется, ну, как у нас обычно.

На, держи салфетку. Знаешь русскую народную поговорку: Чистый муж лучше новых двух? Вот так-то.

Лариса, мы тут среди своих, дай мужу погрызть косточку по-человечески. Он потом умоется.
Tags: диалоги
Subscribe

  • Я что-то делаю не так?

    О, как я ненавижу ходить по магазинам! Рассматривать, выбирать, соображать - подходит или не подходит, брать это или искать лучшее, принимать…

  • Развитие мелких бизнесов в отдельно взятом квартале

    Побеседовала с Мустафой. Что я вам скажу: у него в магазинчике на днях образуется фалафельная и еще что-то, что я даже не знаю, как это называется.…

  • Прo яблoки

    Вчерa в дoме внезапно закончились прoдукты первой необходимости, и вечерoм пришлoсь зaбежaть к Мустафе в магазинчик. Набираю яблок, апельсинов, сыра,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments